Ezechiel 15:3

SVWordt daarvan hout genomen, om een stuk werk te maken? Neemt men daarvan een pin, om enig vat daaraan te hangen?
WLCהֲיֻקַּ֤ח מִמֶּ֙נּוּ֙ עֵ֔ץ לַעֲשֹׂ֖ות לִמְלָאכָ֑ה אִם־יִקְח֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ יָתֵ֔ד לִתְלֹ֥ות עָלָ֖יו כָּל־כֶּֽלִי׃
Trans.hăyuqqaḥ mimmennû ‘ēṣ la‘ăśwōṯ liməlā’ḵâ ’im-yiqəḥû mimmennû yāṯēḏ liṯəlwōṯ ‘ālāyw kāl-kelî:

Aantekeningen

Wordt daarvan hout genomen, om een stuk werk te maken? Neemt men daarvan een pin, om enig vat daaraan te hangen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

יֻקַּ֤ח

genomen

מִמֶּ֙נּוּ֙

-

עֵ֔ץ

Wordt daarvan hout

לַ

-

עֲשׂ֖וֹת

te maken

לִ

-

מְלָאכָ֑ה

om een stuk werk

אִם־

-

יִקְח֤וּ

Neemt men

מִמֶּ֙נּוּ֙

-

יָתֵ֔ד

daarvan een pin

לִ

-

תְל֥וֹת

daaraan te hangen

עָלָ֖יו

-

כָּל־

-

כֶּֽלִי

om enig vat


Wordt daarvan hout genomen, om een stuk werk te maken? Neemt men daarvan een pin, om enig vat daaraan te hangen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!